Translate

Aucun message portant le libellé nature. Afficher tous les messages
Aucun message portant le libellé nature. Afficher tous les messages

samedi 12 septembre 2015

Lulu -- petit col pour cet automne, lulu cowl by Lucie

Bonjour à vous tous, à ceux qui me suivent et à ceux qui découvrent mon blog par hasard.

Aujourd'hui, je vous propose un petit col pour les jours plus froids.


L'été tire à sa fin, l'école est recommencée et moi je recommence aussi le crochet. La vie un peu étourdissante de l'été a fait place à une routine plus propice aux loisirs créatifs. Mais je n'ai pas chômé. Cet été, j'ai appris à faire des bas (premier torticolis). J'ai fait une petite veste de bébé pour une nièce (grande déception concernant ma tension avec le jersey) et j'ai aussi commencé une couverture à la broche (second torticolis). Est-ce le stress des mailles sur la broche, ma position de la tête, le poids (j'en doute) qui me cause le mal de cou? 

La vie à la maison devient plus douce. Mathieu est revenu de d'Australie après un séjour de 11 mois. Il a trouvé difficile de réintégrer la vie chez lui. Maintenant, il va mieux. Mon plus vieux pour sa part est parti en appartement. Il faut continuer de l'aider dans certaines petites tâches mais ça va bien, il me surprend. J'ai encore quelques inquiétudes parce qu'il n'est pas totalement autonome mais plusieurs de celles que j'avais se sont dissipées et cela me rend plus légère.

Je sais que certaines d'entre vous adore la Ville de Québec. Hier, elle c'était faite toute belle pour le grand tour cycliste. Wow! Je regardais la télé et j'avais les yeux bien grands ouverts. N'est-il pas merveilleux de voir sa ville du bout des airs? Ça peut sembler bizarre mais j'ai photographié la télé. Je trouvais cela tellement beau. Je partage avec vous à la fin.

Hier, je suis restée à la maison. Je n'avais pas tellement bien dormi et j'ai choisi de me reposer un peu. J'ai regardé mon crochet, ma laine et la météo à venir. Septembre est là, l'été s'en va... J'ai créé mon petit col Lulu (pour Lucie).

Voici ce que j'ai choisi dans les ressources excédentaires (on ne parle plus de surplus ou de reste maintenant).


Crochet : 6 mm

Laines :

le reste d'une balle de laine à bas Phildar Phil Folk 100 (j'ai fait des bas pour Hommes, il ne m'en reste pas beaucoup).

50 % d'une balle de Canadiana

un tout petit peu de Georga de Walmart.

Premier rang : monter un multiple de 6 mailles plus 3 pour tourner. J'ai fait 18 * 6 +3 = 111 ml (J'en fais toujours un peu plus que je défais. ch 111

Deuxième rang :  1 bride sur la 4 ième ml (c'est notre premier V), **3 ml, sauter 5 mailles, (1 bride, 1 ml, 1 bride) dans la maille suivante (c'est notre second V). ** on répète ** à ** jusqu'à la fin du rang. Joindre dans le premier arceau.

Skip 3 sts, 1 dc, ** ch 3, sk 5, (1 dc, 1 ch, 1 dc) on the next st (the second V) ** repeat ** Joint

Les autres rangs. 3 ml, 1 bride,  ** 3 ml, sauter 5 mailles, (1 bride, 1 ml, 1 bride) dans la maille suivante (c'est notre second V). ** on répète ** à ** jusqu'à la fin du rang. Joindre dans le premier arceau.

Next rows : ch  3, 1 dc ** ch 3, sk 5, (1 dc, 1 ch, 1 dc) on the next st (the second V) ** repeat ** Joint

Contour : 3 rangs de ms de chaque coté.

Border : 3 rows in sc.

I'm not good in English. Maybe the picture can help you a little bit.


Je vous laisse sur des photographies de Québec. La qualité n'est pas extra, j'étais devant la télé...









mardi 10 février 2015

La nature à Rimouski


Bonjour à vous tous. Nous sommes en plein coeur de février et ici ça veut souvent dire qu'il fait très froid. Il a peu neigé et il a fait souvent soleil. C'est notre mince consolation.


Si certains d'entre-nous restent bien au chaud, d'autres plus braves que moi en profitent pour pêcher sur le fleuve. Voyez ce que les Rimouskois prennent en photos. Pour en voir d'avantage c'est sur FB : Rimouski en photos. Il y a des photographes amateurs qui ont bien du talent. Merci à Clément, à Michel et à bien d'autres pour tout ce que vous partager avec nous.



Quand il fait aussi froid, je m'abandonne à mon crochet. Souvent, après le travail, je m'installe sur mon fauteuil préféré avec un petit thé vert à la rose et mon ouvrage. Je crochète allègrement. Mes doigts vont si vite que la laine doit courrir sur mon index pour suivre ma cadence.

J'ai bien hâte de vous montrez ma nouvelle couverture en granny. Elle est magnifique... à suivre

Ici, à Rimouski, en crochetant la couverture V stitch pour bébé Emma



 

dimanche 5 octobre 2014

Souvenirs d'automne --- Golden memories of autumn

Y a-t-il quelque chose de plus agréable que de se promener dans la forêt à l'automne? Pour ma part, c'est un moment spécial. Je prends alors un temps pour admirer la nature, profiter des couleurs des arbres, de la senteur du bois et du chant des oiseaux. Is there anything more pleasant than a ramble through the forest come autumn? For me, it’s a really special moment. It is a time I take to wonder at the many beauties of nature (the changing colours of trees, the smell of wood) and the birds’ song.
Je suis allée marcher sur le sentier du littoral à Rimouski. C'est ce sentier qui a accueilli mes premières escapades lors de mon adolescence... Ma copine Michèle et moi, nous nous racontions nos secrets de petites filles et rêvions au prince charmant. I went for a walk down the littoral trail in Rimouski. My first escapades as a teenager all took place there…My friend Michele and I used to share our little girl secrets with each other and dream away the time picturing prince charming.
Me voilà dans le sentier à Rimouski. Here I am on said trail in Rimouski.

  


C`était un moment de détente absolu... It was a moment of total relaxation…
 

Bonne semaine à vous tous et merci pour vos commentaires. Ils sont très appréciés. Have a good week and thank you for your comments, they are greatly appreciated.

Lucie xxx

Je vous laisse sur une photographie d'une belle de l'Ancienne-Lorette. Here is a picture of a beautiful house in Ancienne Lorette

lundi 22 septembre 2014

L'automne est arrivé... ou presque ! - col filet coloré - - - Autumn is here...or rather, ALMOST here! - colorful ``filet`` snood

Je me sens à la fois triste et heureuse quand l'automne arrive. C'est bizarre n'est-ce pas? Il y a des moments où mon coeur vacille entre l'émerveillement apporté par le changement de couleurs des feuilles et la tristesse en pensant à la neige et au froid à venir. Ce n'est pas que je déteste l'hiver... c'est juste plus compliqué. Je vous laisse imaginer mes hivers avec un enfant handicapé et la neige jusqu'au cou. I feel both sad and happy when fall comes around. Weird, isn’t it? There are moments when my heart wavers between the sheer wonder brought forth by the turning of leaves and the sadness I feel when I think about the snow and bitter cold that are to come. It’s not that I hate winter…it’s just more complicated. I’ll let you picture my winter seasons with a disabled child and snow up to my neck.

Soyons un peu plus joyeux! Profitons de la beauté du Québec parce que le Québec, c'est le paradis pour ceux qui aiment les paysages d'automne. Hier, on pouvait lire sur La Presse que la Gaspésie est dans le top 10 des destinations automnales. WOW! Pour en savoir un tout petit peu plus : c'est ici.  But let us be more lighthearted and feast our eyes with Quebec City’s beauty, because Quebec is paradise for fall-landscape lovers. La Presse stated yesterday that the region of Gaspésie was in the top-10 fall destinations. WOW! If you want to know a bit more, click : here.  
N'est-ce pas que nous avons de la chance?

 
 
J'ai eu une fin de semaine .... mollo... La température était mossade : le temps était gris, mon mari a passé son temps au bureau et moi j'ai fait un peu de ménage et beaucoup de crochet. J'ai fait des chaussons. C'est bientôt l'anniversaire de ma petite soeur et elle m'en a demandé 3 paires. I had a…slow weekend… The weather was dreary and gray, my husband spent all his time at the office, and I did a little bit of housecleaning and a lot of crochet. I made slippers. It will be my little sister’s birthday soon, and she asked me to make her three pairs.
 
Samedi, nous avons eu la visite d'Elizabeth. Elle est arrivée avec son snood " filet coloré" que je lui avais fait la semaine dernière. C'est photographié avec le IPAD et quand je vous dis que c'était sombre, c'était sombre! Éli est notre talentuese traductrice. Elle doit me composer un petit mot sur elle bientôt. On Saturday, we had a visit from Elizabeth. She was wearing the ``colored snood`` I had crocheted for her last week. This picture was taken on an Ipad, so when I say dark lighting, I mean dark lighting! Liz is our ``talented`` translator. She should have a post to share about herself soon. (See sept. 23rd's post!:))


 
Voici le snood d'un peu plus près. Vous voulez en faire un? C'est un filet décalé avec chaine de ml insérée. Les chaines de mailles en l'air permettent d'insérer un peu de couleur sans allourdir le filet. Elle adore son col et moi je suis très contente du résulat. Le col est en Red Heart soft et Red Heart shimmer, le crochet est un 7 mm. Coût total : moins de 10 $ (je dirais environ 8 $). 
Here is the snood up close. Want to make one? It is a ``filet décalé`` with inserted chain stitches. These up in air chain stitches allow you to add the lightest touch of color to your cowl without crowding the gray. (I apologize I searched high and low for the correct crocheting terms and I could not find them…Could any of you help?) Elizabeth loves her cowl (Indeed, she does:)), and I am very happy with the result. The cowl is made out of Red Heart Soft and Red Heart Shimmer, and the crocheting needles are 7mm long (total cost: approx.. 10$, even 8$ I’d say).
  1. 30 rangs au point filet décalé (pas 1 bride sur la bride mais 1 bride dans l'arceau).
  2. 6 chaines de mailles en l'air qui sont insérées dans les arceaux. Il faut les fermer après les avoir insérées.
1- 30 rows, using a stitch (not 1 trebble over another, but one treble over a hook)
2- Six up in air chains are inserted in the hooks. You must close them after insertion.
 
 
Bonne chance! et merci d'être là. Good luck and thank you for being here!
Lucie 

mercredi 27 août 2014

Des nouvelles de Mathieu - News from Mathieu


Le Canada (17 ans) et la Suisse (16 ans) rencontre l'Australie - Canada and Switzerland meet Australia at Wilsons Promontory National Park 




As-tu quelque chose à rajouter Mathieu?

lundi 25 août 2014

Les couleurs de l'automne - Autumn's lighting

Vu hier et ma première pensée :  -  Seen yesterday... My first thought?
Pas déjà.... - Not already!



lundi 4 août 2014

Le dur retour au travail

Alors voilà, c'est terminé et il faut retourner au travail. Il me semble que j'en aurait pris un peu plus.
Voir les ponts de Québec, ça veut dire "rentrer à la maison"
 

Ce n'est pas que le travail est dur mais c'est qu'il y a des endroits bien plus agréables à fréquenter. Comme aller chez ma belle-soeur Ann.
 

 

J'ai tant grossi!!! Il faut maintenir perdre toute ce surplus... Hier, 3 août, ce fût le pesée officielle et maintenant c'est le régime officiel. Objectif : perdre 25 % de mon poids.  On verra, l'intention y est et maintenant je dois fournir les efforts. Prochaine pesée : le 10 août.

Laissez moi un petit message, ça me fait toujours plaisir et ça me permet d'aller voir ce que vous faites.

Je vous souhaite un très beau début de semaine à vous tous.
Lucie ...©

mardi 22 juillet 2014

Aller à Rimouski c'est ....

1, 2, 3 Une visite à Saint-Fabien-sur-mer
4, 5, 6 De nombreuses fermes et une petite promenade jusqu'au lac St-Mathieu









lundi 14 juillet 2014

Les midis de Lucie

Aller se chercher des légumes frais sur la rue Cartier...

Bonjour à vous tous. Dûr retour au bureau. J'adore les fins de semaines et les vacances! Je ne pense pas être si paresseuse que cela. C'est que j'ai tant à faire à la maison. Et oui, le lot de toutes les mamans qui travaillent...

Je n'ai pas de lunch aujourd'hui. Je vais donc m'acheter de petites choses sur la rue Cartier. Sur la route :

1. De ma fenêtre, le drapeau me dit qu'il y a du vent
2,3 Rue de Senezergues
4,5,6 De mignons petits espaces
7 Épicerie Provisions sur Cartier

 







Et bonne fête Français!
Lucie xxx

jeudi 3 juillet 2014

Virée à la campagne

Je pensais que j'étais au bout du monde. Ici, le temps n'avait pratiquement plus d'importance.
À Rimouski, près de la maison jaune ... la campagne




Bonne journée!

La nature m'a dit : je t'aime

Aux jardins de Métis, encore une fois!