Translate

mardi 18 novembre 2014

Infinity or snood by Lucie




Hooks P or Q (11, 5 or 14 mm) cast on about 95 stitches with 14 mm – I have around 80 cm *2 = 1,6 meter

yarn : Cozy wool - loops Threads
 
1 row: sc
 
2 row: sc
 
3 row:The simple crochets are made with the hook that goes from back to front, it goes in front of the stitch of the previous row and you thread the hook towards the back, then retrieve your thread and crochet, that’s what creates the cast off. The new stitch is at the back, see my video on my page Facebook
 
Repeat the 2nd and 3rd row,
 
The row before last: sc
 
Do the last row using the crabstitch, 1 stitch out of two.
 
Do one row using the crabstitch, 1 stitch out of two at the first row.
 

lundi 17 novembre 2014

Infinity ou snood par Lucie - version française

Maria et son nouveau snood


Voici ma version finale du snood. Je suis revenue à la maison et j'ai pu enfin calculer le nombre de mailles et vérifier les dimensions.



crochet p ou q (11,5 ou 14 mm) monter environ 95 mailles si crochet 14 mm - j’ai environ 80 cm *2 = 1,6 mètres)

1er rang : ms

2 ieme rang : ms

3 ieme rang : les mailles serrées sont faites avec le crochet qui arrive de derrière vers le devant, il passe devant la maille du rang précédent et on pique le crochet vers l’arrière, on va chercher le fil et on crochète, c’est cela qui fait tomber la maille. Notre nouvelle maille est derrière.

on répete le 2 et le 3 ième rang.

avant dernier rang : ms.
dernier rang au point d’écrevisse, 1 maille sur 2

faire un rang au point d’écrevisse, 1 maille sur 2 sur le premier rang.

https://www.facebook.com/Vivreaucrochet


Bon crochet!

dimanche 16 novembre 2014

Snood Élégance - version française


À la demande générale, voici la version française du col élégance.



English version : here
Petit chapeau : ici


Laine utilisée : 2 balles de Bernat Roving (je suggère 3 pour un snood un peu plus long)
                        Un peu Red Heart soft

Crochet 4 et 10 mm
Rang 1 : Avec votre crochet 10 mm, faire une chaine de 141 mailles.
Rang 2 : Tout en ms, fermer.

Rang 3 : Alterner ms et ml.
Rang 4 : Changer de laine et de crochet. 1 ms dans le trou du rang precedent, 4 ml tout le tour

Rang 5 : Changer de laine et de crochet. Alterner ms et ml. La ms est faite sur la ms de l'avant dernier rang, de façon à laisser paraître notre ms de couleur plus vive.

Répeter les rangs 3, 4 et 5
Finir avec un rang de ms et rajouter un rang au point d'écrevisse, 1 maille sur 2.

Voici Élizabeth avec son snood. N'est-ce pas qu'elle est jolie?


Bon crochet
Lucie

vendredi 14 novembre 2014

Snood - Élégance


Tonight I offer you a big infinity cowl call Elegance. Like the Elegance boutique in Rimouski.

Version française : ici


Balls of yarn : 2 balls of Bernat Roving
                        A few meters of Red Heart
Hook : 4 and 10 mm
Row 1 : With your thick yarn using your 10 mm crochet, ch 141
Row 2 : only in sc, close
Row 3 : ch 2; *sc, ch 1, skip 1 st *---- repeat and close
Row 4 : Change balls of yarn and take out your 4 mm needle. *Do one simple crochet in the hole shaped by the chain in the previous row. Then, do 4 ch* . Then cut.

Row 5 : Change your yarn and take out a 10 mm,  Crochet on the row 3, 2 sts,*  1 sc in sc of previous row, 1 st* . Make sure there is always 1 st on the sc that is in contrasting yarn.
Row 6 : 1 st, *1 sc in the space between the two sc in previous row, ch 1* repeat, close
 
Row 7 Change yarns and take out a 4mm, *1 simple crochet, 4 sts, skip 1 stitch *  Then cut.
 
Repeat rows 5, 6, and 7 until you’ve reached the desired length.

last row : only sc.
Finish up using the crabstich, 1 stitch out of 2.
Happy crocheting!

Lucie

mercredi 12 novembre 2014

Elegance Hat - English version

Tonight I offer you a little hat I like to call Elegance. Like the Elegance boutique in Rimouski.

Snood elegance Here
Version française : ici



Balls of yarn : 1 ball of Bernat Roving
                        A few meters of Red Heart
Needles : 4 and 6 mm
Row 1 : With your thick yarn using your 6mm needle, make a circle with 7 sc.
Row 2: * 1 simple crochet, 1 chain* 7 times = 14 stitches
Row 3 :Change balls of yarn and take out your 4mm needle. Do one simple crochet in the hole shaped by the chain in the previous row. Then, do 4 chains* . Then cut.
Row 4: Change your yarn and take out a 6mm . Crochet on the 2nd row, 2 sts,* 2 sc in sc of previous row, 1 st* 7 times= 21 stitches. Make sure there is always 1 st on the sc that is in contrasting yarn.
Row 5 : 1 st, *2 sc in the next stitch, 1 st, skip one stitch* 10 times, 1 sc = 32 stitches
Row 6: Change yarns and take out a 4mm, *1 simple crochet, 4 sts, skip 1 stitch * 16 times.
Then cut.
Row 7:Change your yarn , 2 sts, skip the simple crochet of the previous row, 2 sc in row 5’s stitch, 1 st* 16 times = 48 stitches. Again, always do 1 st on the sc that is in contrasting yarn.
Row 8: 2 sts, *1 sc, 1 st* = 48 stitches
Row 9: Change yarn and take out the 4mm, *1 simple crochet, skip one stitch * 24 times, then cut.
Row 10: *1 st, 1 sc in the 8th row’s stitch* 24 times. Again , always do 1 st on the sc that is in contrasting yarn.
Row 11: * 1 sc in the st of the previous row, 1 st* 24 times.
Repeat rows 9, 10, and 11 until you’ve reached the desired length.
Finish up using the crabstich, 1 stitch out of 2.
Happy crocheting!


Merci à notre traductrice : Elizabeth Lowe


lundi 10 novembre 2014

Chapeau Élégance - version francaise

Je vous offre ce soir un petit chapeau que j'ai appelé Élégance. Comme la boutique l'Élégance à Rimouski.

English version : here


Laines : Bernat Roving, 1 balle
              Red Heart, quelques mètres

Crochets : 4 mm et 6 mm

Rang 1 : Avec votre grosse laine et un 6 mm, faire un cercle avec 7 ms.

Rang 2 : *1 maille serrée, 1 maille en l'air * 7 fois = 14 mailles

Rang 3 : Changer de laine et prendre un 4 mm, *1 maille serrée dans le trou fait par la maille en l'air du rang précédant, 4 mailles en l'air* 7 fois. Couper


Rang 4 : Changer de laine et prendre un 6 mm, on crochète sur le 2ième rang, 2 ml, *2 ms dans la ms du rang précédent,1 ml* 7 fois= 21 mailles. On s'organise pour qu'il y ai toujours 1 ml sur la ms en laine contrastante.

Rang 5: 1 ml, *2 ms dans la maille suivante, 1 ml, sauter 1 maille* 10 fois, 1ms= 32  mailles.

Rang 6: Changer de laine et prendre un 4 mm,*1 maille serrée, 4 ml, sauter 1 maille* 16 fois. Couper

Rang 7 : Changer de laine, 2 ml, *sauter la maille serrée du rang précédent, 2 ms dans la maille du rang 5, 1 ml* 16 fois= 48 mailles. Ici aussi toujours 1 ml sur la ms en laine contrastante.



Rang 8 : 2 ml, *1 ms, 1 ml* = 48 mailles

Rang 9 : Changer de laine et prendre un 4 mm,*1 maille serrée, 4 ml, sauter 1 maille* 24 fois. Couper

Rang 10 : *1 ml, 1 ms dans la maille du 8ième rang* 24 fois. Ici aussi toujours 1 ml sur la ms en laine contrastante.
 

Rang 11: *1 ms dan la ml du rang précédent, 1 ml* 24 fois

Répéter les rangs 9,10 ,11 jusqu'à la longueur désirée.

Finir au point d'écrevisse 1 maille sur 2.

Bon crochet!

jeudi 6 novembre 2014

Unforgettable slouchy


C'est vrai que je ne mets pas beaucoup de photos de Québec ou de Rimouski c'est temps-ci. Je préfère être en mode création. --- I don’t post many pictures of Quebec or Rimouski these days. I prefer to be in a creative mode.

J'ai vu sur le groupe crochet de Facebook la question suivante : que faire avec une balle de laine Unforgettable --- I saw a question pop up in the crochet group on Facebook: What can I do with an Unforgettable ball of yarn?

Moi aussi j'avais une balle depuis quelques mois qui trainait dans mon coffre. Il m'arrive d'acheter des coups de cœur qui trop souvent restent inutilisés. - - - I’d bought a ball a few months back and it was just sitting in ,y knitting chest. Sometimes I buy things I fall in love with instant;y, but they wind up unused too often.

Lundi soir, je suis allée voir mon amie Lise, nous avons parlé, écouté la télé et crocheté. Je suis partie avec une seule idée : utiliser la fameuse balle.  Alors voilà! - - - Monday night, I went to pay my friend Lise a visit: we chatted, watched tv and crocheted. I left and could think of nothing else but to use up that ball of yarn. So here goes!

On Ravelry



Laine : quelques grammes de Unforgettable et de Red Heart soft. Le résultat est étonnant : douceur et légèreté. - - - Wool used`a few grams of Unforgettable and Read Heart soft. The result was pleasantly surprising: soft and light.
Crochet : 6 ml et 5 ml. Crochet used: 6st and 5 st.

Le chapeau se crochète en alternance de laine au 4 rangs. This hat is crocheted by alternating yarn at every 4 rows.

Les points utilisées sont la maille serrée et le point écrevisse. Simple crochet and crabstitch are used here.

Étape 1 : step 1

1. Monter 16 mailles, garder au moins 10 pouces (20 cm) de laine pour froncer la pointe du chapeau.
ch 16, save at least 10 inches of yarn to be able to raise the tip of the hat.
1 er rang : 1 ml, 1 ms dans la 2ième ml à partir du début, 14 ms et 3 ms dans la dernière maille, revenir avec 14 ms, 2 ms dans la dernière maille, joindre. nous avons :1+14+3+14+2 = 34 mailles.

Row 1 : 1 st, 1 sc. In the 2nd starting from the beginning, 14 sc, 3 sc in the last stitch, go back to 14 sc, 2 sc in the last stitch, and put them together: So far, we have : 1+14+3+14+2 = 34 stitches.

Rangs suivants : Nous augmentons de 2 fois 2 mailles à chaque extrémité jusqu'à 74 mailles. Increase 2 times 2 stitches  on each side until you reach 74 stitches.
Étape 2 : step 2 : en mailles serrées jusqu'à ce que le chapeau mesure 11 cm. sc until the hat reaches11 cm (4.5 inches)

Étape 3 : step 3 : augmenter de 1 maille à chaque extrémité (2 mailles par rang) jusqu'à ce 86 mailles.  Add one stitch at each corner (2 stitches per row) until we have 86 stitches.

Étape 4 : step 4 : en mailles serrées jusqu'à ce que le chapeau mesure 24 cmsc until the hat reaches a lenght of  24 cm (9 inches)

Étape 5 : step 5 : avec la laine Unforgettable, faire un rang au point d'écrevisse. Using the Unforgettable yarn, do one row in using the crabstitch

Étape 6 : step 6 : Sur l'envers, avec un crochet 5 ml et avec la laine Red Heart, relever des mailles des mailles. Travailler 4 rang en ms. Finir au point d'écrevisse.
With a 5 st crochet using the Red Heart yarn, raise sts. on the flipside. Build 4 rows in sc and finish off using the crabstitch.

Froncer la pointe du bonnet Raise the tip of the hat.  

Bon crochet - - - 
Happy crocheting! 

mardi 4 novembre 2014

Une balle, un col - one ball of yarn, one cowl


 
Mon premier auto-portrait. Hihihihi - - - My first self- portrait hahahahah


Ce que ça vous prend : 1 balle de Bernat Roving (100 g - 3,5 oz) et un crochet 8 ml.
What you will need: 1 Bernat Roving yarn ball (100g – 3,5 oz) and one 8 st  crochet needle.

Le point utilisé : 1 ml, 1 ms. Type of stitch used : 1 st, 1 sc


Bordure : point d'écrevisse crocheté une maille sur deux. - - - Border : crabstitch crocheted one stitch out of two.

Rang 1 : Monter 64 ml.  Row 1 : sc 64

Rang 2 : 1 ms dans la 3ième ml du rang précédent. *1 ml, sauter une maille, 1 ms* Répéter **, fermer
Row 2 : 1 sc in the third st of the previous row. * 1 ch, skip 1 st, 1 sc* Repeat procedure **, then close.

Continuer avec le rang deux, jusqu'à ce qu'il vous reste quelques mètres. Faire la bordure au point d'écrevisse une maille sur deux. Je ne ferme pas les rangs mais crochète en colimaçon. C'est plus facile. --- Continue with the second row until only there are only a few meters left . Crochet the border using the crabstitch (crochet one stitch out of two) . I don’t close the rows; I crochet snail style. It’s easier.


Bon crochet à tous et en particulier à toi Marie-Josée.
Happy crocheting to all – especially you Marie-Josée

dimanche 2 novembre 2014

Mocassins faciles --- Easy-peesy Moccasins

Bonsoir tout le monde. Me voici de retour après plusieurs jours de vacances à ma maison de Rimouski. Je peux dire ma maison parce que c'est mon cadeau d'anniversaire d'il y a 1 an. J'ai dit à Jacques : "je la veux!" J'ai du attendre quelques mois qui m'ont parus une éternité et maintenant c'est chose faite. Ça me fait un petit pied à terre dans la ville de mon enfance et c'est bien agréable.
 
Good evening everybody!
I’m back after several days off at my other house up in Rimouski. I can call it mine because it was my birthday gift last year. ``I want it!`` I told Jacques. I had to wait a few months, and after what seemed like a lifetime, I got it.  It’s a little ‘pied à terre’ in my hometown and It’s really pleasant.

Là bas, pas d'Internet.... No such thing as an internet connexion there…

Pendant mes vacances on m'a demandé la version française. J'ai pensé faire une version des mocassins plus faciles et qui se crochète sans trop compter. While I was on holiday I was asked for the French version. I thought I’d whip up an easier version of the moccasins.


English version : here

Étape 1 : faire une semelle.

 
Ça nous donne ccci :


Étape 2 : on marque le centre du bout du pied et on relève des mailles tout autour de la semelle.



On commence à relever les mailles au début du talon, c'est à dire à environ 1 pouce 1/2 (4 cm) du centre.



Étape 3 : le chausson.

Rang 1 : 10 demies brides, en ms jusqu'à 12 mailles avant le marqueurs. 24 demies brides, le reste en mailles serrées jusqu'à la l'avant dernière maille qui est une demie bride. On ne ferme pas, on continue en rond.
 
 
Rang 2 : En mailles serrées jusqu'au 12 demies brides avant le marqueur. 2 demies brides fermées ensemble (12 fois) ce qui correspond à nos 24 demies brides du rang 1. le reste en ms. Enlever le marqueur.
 
Rang 3 : En mailles serrées.
 
Rang 4 : En mailles serrées jusqu'au 2 mailles serrées qui précèdent nos demies brides, 2 demies brides fermées ensemble (8 fois), le reste en mailles serrées.
 
 
Rang 5 : En mailles serrées.
 
 
Rang 6 : On doit distribuer 3 espaces pour le cordon de chaque coté. Les espaces sont faits par une maille en l'air qui remplace une maille serrée. Il y a environ 6 mailles serrées entre chaque trou. En mailles serrées jusqu'au 2 mailles serrées qui précèdent nos demies brides, 2 demies brides fermées ensemble (6 fois), le reste en mailles serrées. Ne pas oublier de faire les trous.
 
 
Rang 7 : En mailles serrées.
 
Rang 8 : En mailles serrées mais seulement le talon (environ 12 mailles). Finir par une maille coulée.
 
Rang 9 : Au point d'écrevisse. Une maille sur deux.
 
Étape 4 : Le cordon. Faire 30 pouces ou 75 cm en ml. Lacer.